
El 15 de julio de 2010, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Qin Gang, ofreció la habitual conferencia de prensa cuya transcripción es como sigue:
Qin Gang: Buenas tardes, señoras y señores. Comienzo anunciándoles una noticia:
A invitación del Ministro de Relaciones Exteriores de Afganistán, Rasul, y del Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Pham Gia Khiem, el Ministro Yang Jiechi asistirá a la conferencia internacional sobre Afganistán a tener lugar el 20 de julio en Kabul, Afganistán, y a la reunión de los ministros de relaciones exteriores de China y ANSEA (10+1), la reunión de los ministros de relaciones exteriores de ANSEA y China, Japón y RC (10+3), la consulta informal de los ministros de relaciones exteriores de la cumbre de Asia oriental y la reunión de los ministros de relaciones exteriores del Foro de la Región de ANSEA a tener lugar del 21 al 23 de julio en Hanoi, Vietnam.
A continuación, responderé a sus preguntas.
PREGUNTA: ¿Tiene el Ministro Yang arreglos para reunirse con funcionarios de otros países incluido la RPDC durante la serie de reuniones a tener lugar en Hanoi?
RESPUESTA: La parte china está realizando consultas con las partes concernientes sobre los arreglos para los encuentros bilaterales durante su asistencia a las reuniones, arreglos que por el momento no se han definido finalmente. Una ves definido finalmente, anunciaremos oportunamente las noticias.
PREGUNTA: La RC y Estados Unidos se proponen realizar maniobras militares conjuntas en el Mar Amarillo y el Mar del Japón simultáneamente, sobre todo en el Mar del Japón con participación de portaaviones. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto? Mi segunda pregunta: un funcionario gubernamental norteamericano afirma que el portaaviones norteamericano “George Washington” participó en octubre del año pasado en la maniobra militar realizada en el Mar Amarillo y que en aquel momento China no se opuso públicamente. ¿Qué diferencia hay entre la situación de octubre del año pasado y la de ahora?
RESPUESTA: En cuanto a sus dos preguntas, nuestra posición ha sido consecuente y clara. Nos oponemos firmemente a toda actividad de buques militares extranjeros en el Mar Amarillo y demás aguas cercanas de China que afecte los intereses de la seguridad de China. Esperamos que bajo situación actual las partes concernientes mantengan la serenidad y mesura y no hagan cosas que agraven la tensión regional.
PREGUNTA: El Ministro de Relaciones Exteriores de la India, Krishna, se encuentra de visita en Pakistán. Ésta es su primera visita a Pakistán después del incidente de ataque en Bombay. ¿Qué actitud tiene China, como importante país de esta región, ante el mejoramiento de las relaciones entre la India y Pakistán?
RESPUESTA: La India y Pakistán son vecinos de China y asimismo importantes países de Asia meridional. El mejoramiento y desarrollo de las relaciones entre los dos países van en beneficio de la paz, estabilidad y desarrollo no sólo en Asia meridional sino también de toda Asia. Veremos con agrado y apoyaremos que la India y Pakistán incrementen sin cesar, mediante el diálogo y la cooperación, su confianza mutua y disminuyan sus divergencias para realizar el desarrollo común.
PREGUNTA: Según las informaciones, el Secretario de Defensa norteamericano, Gates, viajará el día 21 a Seúl para realizar la consulta y se realizará la maniobra militar inmediatamente después de la consulta. El portavoz del Departamento de Defensa de Estados Unidos también ha manifestado que Estados Unidos realizará la maniobra militar no sólo en el Mar Amarillo sino también en el Mar del Japón y que así se respetará la posición de la parte china y al mismo tiempo no se obstaculizará la maniobra militar norteamericana-sudcoreana. ¿Cuál es el comentario de usted sobre el particular?
RESPUESTA: He enfatizado en repetidas ocasiones la posición de la parte china sobre este asunto. Esperamos que las partes concernientes puedan hacer cosas que sean favorables para la seguridad. confianza mutua, buena vecindad y amistad de los países de la región así como la paz y estabilidad regionales.
PREGUNTA: ¿Cuál sería la reacción de la parte china si Estados Unidos y RC realizara tal maniobra militar conjunta? ¿Suspendería más intercambios militares o en otras formas?
RESPUESTA: Ya hemos expresado nuestra seria preocupación a las partes concernientes sobre este asunto. Acá mismo también hemos expuesto repetidamente la posición de principio de la parte china. El público chino también ha manifestado su enérgica reacción. Continuaremos siguiendo de cerca la marcha de los acontecimientos.

PREGUNTA: A principios de este años, el gobierno norteamericano descubrió que una cantidad de productos electrónicos importados desde China llevaba adjunto software malintencionado, y hay comentarios que afirman que ello ha sido colocado intencionadamente por empresas o instituciones de seguridad de China. ¿Cuál es su comentario al respecto? ¿Qué medidas adoptará la parte china para incrementar la confianza de los consumidores extranjeros en el software de China?
RESPUESTA: No conozco el caso concreto a que se refirió usted. Estoy seguro que las empresas chinas están abasteciendo a los consumidores del mundo de mercancías baratas y de buena calidad en lugar de virus. En cuanto al caso concreto mencionado por usted, le sugiero que se dirija al Ministerio de Comercio y el Ministerio de Industrias y Telecomunicaciones. Veremos si ellos podrán darle una respuesta que mejor le satisfaga.
PREGUNTA: Si la RC y Estados Unidos realizan en julio su maniobra militar, ¿planearán China y la RPDC realizar también una maniobra militar en aguas occidentales de la península coreana?
RESPUESTA: No sé si su pregunta refleja su punto de vista personal o el de algunas personas o medios informativos. Efectivamente he leído tal punto de vista en algunos medios informativos. Ésta es una típica mentalidad de “guerra fría”, que separa la región del nordeste asiático o Asia-Pacífico en distintas alianzas militares y enfoca la seguridad de nuestra región con una visión de oposición y confrontación de la guerra fría. La época ha cambiado y se ha desarrollado. No existe ahora ningún país o alianza militar que pueda resolver por sí solo el problema de la seguridad regional. Se requiere que los diversos países de la región hagan esfuerzos mancomunados por incrementar mediante diálogo y negociaciones la confianza mutua, fortalecer la cooperación y salvaguardar en común la paz y estabilidad regionales.
PREGUNTA: Hace poco, el Ministerio de Relaciones Exteriores ha organizado un viaje de algunos corresponsales extranjeros para cubrir informaciones en el Tíbet. Pero, después ha habido reportajes que afirman que los tibetanos locales son “objeto de la opresión”. ¿Cuál es su reacción antes tales reportajes? Ayer el Ministro de Relaciones Exteriores de Gran Bretaña expresó la preocupación del gobierno británico por la situación de los derechos humanos en el Tíbet. ¿Cuál es el comentario de usted al respecto?
RESPUESTA: En cuanto a su pregunta, contestaré en forma resumida con una frase: Los hechos son más elocuentes. Gústele o no a usted, la economía y la sociedad tibetanas están desarrollándose sin cesar. Los derechos humanos del pueblo tibetano se ven plenamente garantizados. Los grupos étnicos en el Tíbet son unidos y el pueblo tibetano disfruta de una vida tranquila y alegre. Ésta es la realidad que nadie puede negar.
En cuanto al asunto de los derechos humanos en el Tíbet, ayer, el Ministro Yang Jiechi y su homólogo británico concedieron juntos una entrevista a los periodistas después de su conversación. El Ministro Yang respondió a las concernientes preguntas en forma plena y muy elocuente.
PREGUNTA: Ahora los medios informativos extranjeros pueden viajar libremente a Xinjiang para cubrir informaciones. ¿Cuándo permitirá el gobierno chino que los periodistas extranjeros viajen libremente a Tíbet para cubrir informaciones? ¿Por qué aún limita ahora el viaje de periodistas extranjeros al Tíbet?
RESPUESTA: Me gustaría decir unas palabras a los concernientes periodistas sobre su viaje sea al Tíbet y a Xinjiang. Espero que ustedes cubran informaciones basándose en la realidad y no sus alucinaciones.
En cuanto al viaje de periodistas extranjeros al Tíbet para cubrir informaciones, todos ustedes trabajan y viven en China y lo fundamental es que deben respetar las leyes y reglamentos concernientes de China.
PREGUNTA: Ya se aproximan las vacaciones de verano y vendrán a China muchos turistas extranjeros. ¿Qué sugerencias o limitaciones tiene el gobierno chino para los turistas que viajen a las zonas afectadas por las calamidades de inundaciones?
RESPUESTA: Últimamente unas provincias del sur han sufrido graves inundaciones y el número de habitantes damnificados ya supera los 60 millones. El gobierno y los departamentos pertinentes de China así como las masas populares locales están empeñándose activamente en la lucha contra las inundaciones. Por el momento no he sido informado de ninguna limitación a los viajes de turistas extranjeros a las zonas damnificadas. Advertimos a los turistas extranjeros que se cuiden de su seguridad cuando viajen en estas zonas.
Si no tienen más preguntas, muchas gracias por su asistencia y hasta la vista.





