
El 10 de junio de 2010, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores Qin Gang ofreció la habitual conferencia de prensa. He aquí las preguntas y las respuestas.
Qin Gang: Buenas tardes, señoras y señores. No tengo ninguna noticia que dar a conocer por mi propia iniciativa y estoy dispuesto a responder a sus preguntas.
Pregunta:En circunstancias en que el Consejo de Seguridad de la ONU adoptó una nueva resolución de imponer sanciones a Irán, ¿planea algún funcionario chino sostener conversaciones con el Presidente Iraní Ahmadineyad durante su visita a China?
Respuesta: En la última habitual conferencia de prensa ya dije que el Sr. Presidente Iraní Mahmud Admadineyad viene a China para personarse en las actividades del Día del Pabellón de Irán en la Expo Mundial de Shanghai.
Pregunta: Anoche el Consejo de Seguridad de la ONU sometió a votación sanciones contra Irán. Hoy el jefe de la organización de energía atómica de Irán afirma que China está perdiendo gradualmente su respetable estatus en el mundo islámico y que será tarde cuando tenga la menta despejada. ¿Le preocupa a la parte china que va a perjudicar su estatus en el mundo islámico su voto junto con los demás miembros permanentes del Consejo de Seguridad a favor de la imposición de nuevas sanciones a Irán?
Respuesta: Permítanme subrayar los puntos siguientes: En primer lugar, el punto de partida de China en el asunto nuclear iraní consiste en favorecer tanto el mantenimiento de la autoridad del Sistema de No Proliferación Internacional como la salvaguardia de la paz y la estabilidad en el Medio Oriente y particularmente en la región del Golfo. La resolución 1929 que acaba de adoptar el Consejo de Seguridad refleja no sólo la posición china sino más aún las inquietudes de la comunidad internacional respecto al asunto nuclear iraní y su esperanza de una solución pacífica de este asunto a través del diálogo y las negociaciones.
En segundo lugar, la actitud y la posición de China en materia del asunto nuclear iraní son responsables y constructivas y sus esfuerzos son obvios para todos. Esto es también bien sabido para la parte iraní. La parte china ha recalcado repetidas veces que la adopción de la resolución por el Consejo de Seguridad no significa el cierre de la puerta a los esfuerzos diplomáticos por solucionar el asunto nuclear iraní. Hemos exhortado a la comunidad internacional a proseguir sus esfuerzos por propulsar una resolución duradera, integral y adecuada del problema nuclear iraní, cosa que refleja también la resolución 1929. La adopción de la resolución y las acciones tomadas por el Consejo de Seguridad de la ONU están dirigidas a conducir el problema nuclear iraní a volver a la vía de negociaciones en vez de sólo imponer sanciones. La parte china está dispuesta a seguir trabajando junto con las demás partes concernientes para hacer su contribución a la solución apropiada de este problema a través de los esfuerzos diplomáticos.
En tercer lugar, en el curso de abordar el problema nuclear iraní durante los últimos años, China ha mantenido estrecha y buena comunicación con las demás partes incluido Irán. Tenemos la disposición de continuar trabajando así en el futuro. Quisiera subrayar que la parte china estima las relaciones sino-iraníes y que el fomento de estas relaciones es favorable no sólo para las dos partes sino también para el impulso a la paz, la estabilidad y el desarrollo de la región. También estamos convencidos de que las relaciones entre China y los países islámicos basadas en la solidaridad, la confianza mutua y la cooperación podrán resistir pruebas y avanzarán de continuo hacia adelante gracias a los esfuerzos conjuntos de las dos partes.
Pregunta: Michael Mullen, Jefe del Estado Mayor Conjunto de EE.UU., manifiesta que se siente decepcionado por que la parte china no ha apoyado activamente el ejercicio de presión sobre la República Popular Democrática de Corea (RPDC) ante el incidente de “Cheonan”. ¿Cómo responde a ello la parte china?
Respuesta: Al abordar el asunto del incidente de “Cheonan”, China, partiendo de una actitud imparcial y responsable, ha juzgado y decidido su posición de modo objetivo e imparcial sobre la base de los propios méritos de los hechos. El punto de partida o el foco de atención en el trato chino de este asunto está dirigido a mantener la paz y la estabilidad de la península coreana y todos los esfuerzos que hemos hecho parten de esta posición, y por eso esperamos que las otras partes concernientes puedan comprenderlo y sumar a la parte china para arreglar de manera apropiada el incidente de “Cheonan”. En la actual situación, todas las partes concernientes deben mantenerse con calma y moderación para evitar un nuevo agravamiento de la tirantez y salvaguardar juntos la paz y la estabilidad de la península que son nada fáciles de alcanzar.
Pregunta: La primera, la declaración de los cancilleres de los 3+3 países publicada después de haber adoptado la resolución 1929 en el Consejo de Seguridad de la ONU ha hecho caso omiso de los esfuerzos de Brasil y Turquía. ¿Supone esto que los esfuezos diplomáticos se circunscriben a los miembros permanentes del Consejo de Seguridad? La segunda, el enviado especial Wu Sike se halla de visita en algunos países del Medio Oriente. ¿Se propone la parte china reajustar su política hacia Hamas? ¿Tiene Wu el plan de entrevistarse con dirigentes de Hamas?
Respuesta: Sobre su primera pregunta, tenemos en mucho los esfuerzos hechos por Brasil y Turquía por impulsar la resolución pacífica del problema nuclear iraní y estimamos también el acuerdo a que han llegado hace poco Brasil y Turquía con Irán sobre el abastecimiento de combustible nuclear para el reactor de investigación de Teherán, lo que forma precisamente parte de los esfuerzos de la comunidad internacional por solucionar pacíficamente el asunto nuclear iraní por medios diplomáticos. La resolución adoptada hace poco por el Consejo de Seguridad y la declaración de los cancilleres de los 3+3 países ambas han afirmado los esfuerzos realizados por Brasil y Turquía. Esperamos que todas las partes pertinentes puedan proseguir sus esfuerzos y reforzar la cooperación a fin de impulsar la solución pacífica del problema nuclear iraní.
En cuanto a su segunda pregunta, el Sr. Wu Sike, enviado especial chino para los asuntos del Medio Oriente, visitó en fecha reciente Palestina. Tuvo encuentros con Tayeb, secretario general de la presidencia de la Autoridad Nacional Palestina, y con Shaath, ministro de relaciones exteriores de Al Fatah. La posición de principios de China sobre el asunto palestino permanece sin cambio.
Pregunta: La primera, la parte china siempre ha abogado por la solución del problema nuclear iraní a través del diálogo y las negociaciones, pero apoya la adopción de nuevas sanciones contra Irán. ¿Ayudará esta nueva rueda de sanciones a resolver el problema o a complicarlo? La segunda, Israel rechazó una investigación internacional sobre su ataque a la flotilla de ayuda humanitaria dirigida a Gaza e insistió en una investigación por sí mismo. ¿Cómo lo comenta usted?
Respuesta: Quisiera reiterar una vez más que la resolución del Consejo de Seguridad rerfleja la actitud de la comnunidad internacional hacia el problema nuclear iraní, incluyendo su atención a este problema y su inquietud por la solución del mismo problema por medios pacíficos. También me gustaría volver a señalar que la adopción de la resolución no significa el fin de los esfuerzos diplomáticos. La resolución y las acciones tomadas por el Consejo de Seguridad apuntan a seguir promoviendo los avances del diálogo y las negociaciones en lugar de sólo imponer sanciones. Las sanciones no pueden resolver de raíz el problema y su solución depende al fin y al cabo del diálogo y las negociaciones. Esperasmos que las partes concernientes puedan conocerlo y hacer esfuerzos conjuntos por resolver pacíficamente el asunto nuclear iraní por medios diplomáticos.
En cuanto al ataque israelí contra el barco turco de ayuda humanitaria que menciona usted, ya hemos expresado nuestra condenación y esperamos que este asunto pueda ser investigado y arreglado de manera justa.
Pregunta: Ayer el Senado de EE.UU. decidió pedir al Departamento del Tesoro dar cuenta anualmente de los riesgos que las deudas nacionales de EE.UU. pueden traer a su economía y afirmó que como el mayor tenedor de las deudas nacionales de EE.UU., China podría manipular las políticas doméstica y exterior de EE.UU. o menoscabar la estabilidad de la economía norteamericana. ¿Cómo lo comenta usted?
Respuesta: Acerca de esta cuestión, le sugiero que pregunte a las autoridades competentes. Yo quisiera destacar que la cooperación económica y comercial entre China y EE.UU. es beneficiosa mutuamente y de ganancia compartida. Espero que cierta gente en EE.UU. no llegue a no fiarse ni de su sombra. Ya que vendes bonos, estas cosas deben ser manejadas de acuerdo con las reglas del mercado y no ser politizadas.
Pregunta: ¿Por qué China ha cambiado de idea, acordando la aplicación de una nueva rueda de sanciones contra Irán? ¿Se debe a la presión ejercida por algunas otras partes?
Respuesta: Ante todo tengo que aclarar que no existe el llamado cambio de idea de China en este asunto. La actitud de China hacia el asunto nuclear iraní ha sido consecuente y bien definida. Nuestra posición es que el Sistema de No Proliferación Internacional necesita ser mantenida y al mismo tiempo la paz y la estabilidad del Medio Oriente y especialmente de la región del Golfo deben ser salvaguardadas. Las inquietudes de todas las partes concernientes deben ser atendidas en el proceso del trato de este asunto.
Pregunta: Recientemente dirigentes de la cancillería china se encontraron con el ministro asistente Chun Yung-woo de Asuntos Exteriores y Comercio de la República de Corea (RC). Haga el favor de informarnos de algunos detalles de sus conversaciones.
Respuesta: Durante la permanencia en China del ministro asistente de Asuntos Exteriores y Comercio de la RC como huésped de la Embajada de la RC en China, el Sr. Chun Yung-woo conversó con algunos dirigentes de la cancillería china sobre las conderaciones de la RC acerca de su sometimiento del incidente de “Cheonan” al Consejo de Seguridad. La parte china reafirmó su posición de principios en materia de este incidente y recalcó que todas las partes concernientes deben poner la mirada en los intereses generales de la salvaguardia de la paz y la estabilidad de la península coreana, mantenerse con calma y moderación y ser prudenes al abordar la involucración del Consejo de Seguridad en este incidente.
Pregunta añadida: ¿Cuáles dirigentes de la cancillería se encontraron con él?
Respuesta: El ministro de Exteriores Yang Jiechi, el viceministro Zhang Zhijun, el viceministro Cui Tiankai y el ministro asistente Liu Zhenmin se encontraron con él, respectivamente.
Pregunta: Últimamente ha habido huelgas en algunas fábricas de inversión externa en distintos lugares de China que afectaron la operación normal de esas empresas. ¿Teme o no el Gobierno chino que esto afecte a la inversión extranjera en China?
Respuesta: La contestación a esta pregunta es de la incumbencia de las autoridades competentes de China. Quisiera reiterar en esta ocasión que el Gobierno chino sigue la estrategia de apertura hacia el exterior y de beneficio mutuo y ganancia compartida. Como lo hemos hecho siempre, damos la bienvenida a la inversión extranjera en China y crearemos un entorno favorable para su operación aquí a la luz de la ley.
Pregunta: En la conferencia de prensa del martes pasado, usted dijo que la parte china había hecho solemnes representaciones ante la parte norcoreana por el incidente causante de bajas en la frontera sino-norcoreana. ¿Cómo respondió la parte norcoreana al respecto?
Respuesta: Que sepa yo, el departamento competente de la provincia de Liaoning ha dado a conocer una información al respecto. Le sugiero que vuelva a repasar la información. Por el presente las autoridades de control fronterizo de las dos partes están llevando a cabo más investigaciones para su tratamiento.

Pregunta: Quiero agregar otra pregunta: Ayer, Michael Mullen, Jefe del Estado Mayor Conjunto de EE.UU., dijo en su discurso que EE.UU. sigue muy de cerca las intenciones militares de China. ¿Qué comentario tiene usted al respecto?
Respuesta: China marcha con toda firmeza por el camino de desarrollo pacífico y sigue una política de defensa nacional de carácter defensivo. El mantenimiento y el desarrollo de la fuerza de defensa nacional de China está dirigida a defender la soberanía del Estado, su integridad territorial y su seguridad. El desarrollo de China no constituirá amenaza a ningún otro país ni a nadie. No vamos a amenazar ni invadir a otros. Nos oponemos al hegemonismo. China es un país en vías de desarrollo e incluso si China se convierte en uno desarrollado en el futuro, seguirá marchando con toda firmeza por el camino de desarrollo pacífico y nunca buscará la hegemonía. He aquí un solemne pronunciamiento en público del Gobierno chino.
Esperamos que la parte norteamericana enfoque la política de defensa nacional y el desarrollo militar de China de manera objetiva, justa y racional, y haga más cosas que favorezcan el incremento de la confianza mutua entre los dos ejércitos, que ayuden al aumento de los intercambios y la cooperación entre los dos países y que feneficien la paz, la estabilidad y la seguridad de esta región.
Pregunta: Según información, la investigación preliminar muestra que el incidente de tiroteo en la frontera sino-norcoreana es un caso accidental y las personas responsables serán severamente castigadas. ¿Podrá usted confirmarlo? ¿Tiene usted más detalles que revelarnos? ¿Ha presentado la parte norcoreana sus excusas formales ante la parte china?
Respuesta: Al igual que usted, he tomado nota de tal información. Acabo de decir que las autoridades de control fronterizo de China y la RPDC están llevando a cabo más investigaciones para su tratamiento.
Pregunta: China siempre está en contra de doble estándar al abordar los asuntos internacionales, pero ¿por qué ahora China se pone al lado de aquellos países que aplican doble estándar frente al asunto nuclear iraní?
Respuesta: China siempre ha seguido la política exterior independiente y de paz al abordar las relaciones internacionales. China nunca adopta doble estándar sino en realidad es víctima de él. Hemos arreglado el asunto nuclear iraní partiendo de una actitud responsable y constructiva y nuestros esfuerzos son evidentes para todos.
Pregunta: Varios periodistas chinos fueron robados cuando cubrían la Copa del Mundo de la FIFA en Sudáfrica. ¿Cómo está preocupada China por la seguridad en Sudáfrica?
Respuesta: Hemos expresado nuestra preocupación. Deseamos que las autoridades competentes de Sudáfrica traten adecuadamente este caso según la ley y tomen medidas para proteger la propiedad y la seguridad personal de los chinos que se encuentran en ese país con motivo de la Copa del Mundo. La cancillería ha avisado a aquellos ciudadanos chinos en ese país de que anden alerta por su seguridad. Formulamos votos por que la Copa del Mundo en Sudáfrica se desarrolle de manera segura, sin complicaciones y con éxitos.
Pregunta: ¿Cuándo China y Japón comienzan la negociación de canje de notas intergubernamentales sobre la implementación de los consensos de principios sobre el asunto del Mar Oriental de China como acordados entre los dos gobiernos durante la reciente visita del premier Wen Jiabao a Japón?
Respuesta: Durante su reciente visita a Japón, el premier Wen Jiabao llegó con dirigentes japoneses al consenso sobre el inicio de la negocación intergubernamental para implementar los consensos de principios sobre el asunto del Mar Oriental de China. Se trata de un importante paso dado para resolver el asunto adecuadamente. En lo tocante al de cuándo inicia concretamente esta negociación, esto depende de la futura comunicación entre ambas partes a nivel de trabajo.
Si no tienen más preguntas, gracias a todos ustedes y hasta la vista.





